image poetry, poetry, quote, Urdu poetry with translations

Baraaz quote on Corona Virus.


English translation : Finally I have found companionship in this turbulence of epidemic, now wherever I see people are equally dark like me.


Español: Finalmente, he encontrado compañía en esta turbulencia de epidemia, ahora donde sea que veo personas son igual de oscuras que yo.

Baraaz

Français: Enfin, j’ai trouvé la compagnie dans cette turbulence d’épidémie, maintenant partout où je vois les gens sont aussi sombres que moi.

Baraaz

اللغة العربية: أخيراً وجدت الرفقة في هذا الاضطراب الوبائي ، الآن أينما أرى الناس مظلمين على حد سواء مثلي.

quote, Traducción Española, Traduction française, Translations in English, Urdu poetry, الترجمة العربية

Post by Baraaz.

English translation : I finally wanted to live my life, but doubts are created of being alive.

Traducción al español: Finalmente quería vivir mi vida, pero se crean dudas de estar vivo.

Français: J’ai finalement voulu vivre ma vie, mais des doutes se créent d’être en vie.

بالعربية: أردت أخيرًا أن أعيش حياتي ، لكن الشكوك تنشأ من أن أكون على قيد الحياة.